Sprachgrenzen, Sprachkontakte und kulturelle Vermittler in der Geschichte der europäisch-überseeischen Beziehungen

Sprachgrenzen, Sprachkontakte und kulturelle Vermittler in der Geschichte der europäisch-überseeischen Beziehungen

Organizer
Gesellschaft für Überseegeschichte e.V. Ansprechpartner: Prof. Dr. Mark Häberlein Otto-Friedrich-Universität Bamberg Lehrstuhl für Neuere Geschichte Fischstr. 5-7, 96045 Bamberg Tel. 0951 863 2356 (Sekretariat -2357) Mark.Haeberlein@uni-bamberg.de http://www.uni-bamberg.de/fakultaeten/guk/faecher/institut_fuer_geschichte/lehrstuhl_fuer_neuere_geschichte/
Venue
Aula der Otto-Friedrich-Universität (Dominikanerkirche)
Location
Bamberg
Country
Germany
From - Until
16.05.2008 - 18.05.2008
Website
By
Prof. Dr. Mark Häberlein, Lehrstuhl für Neuere Geschichte, Otto-Friedrich-Universität Bamberg

Die Gesellschaft für Überseegeschichte wird sich auf ihrer Jahrestagung 2008 mit Problemen der sprachlichen Verständigung und interkulturellen Kommunikation in der Geschichte der europäisch-überseeischen Beziehungen zwischen dem 16. und dem 20. Jahrhundert befassen. Die Tagung wird von Prof. Dr. Mark Häberlein (Bamberg) und Dr. Alexander Keese (Bern) organisiert und findet vom 16. bis 18. Mai 2008 an der Universität Bamberg statt. Die Vorträge von Historikern, Sprachwissenschaftlern, Orientalisten und Ethnologen aus Deutschland, Österreich, der Schweiz, den Niederlanden, Großbritannien, Portugal, den USA und Kanada behandeln anhand nord- und südamerikanischer, afrikanischer und asiatischer Beispiele die philologischen Bemühungen frühneuzeitlicher Missionare, Sprach- und Kommunikationsprobleme in Handels-, Eroberungs-, und Kontaktsituationen, die sprachliche Durchdringung außereuropäischer Regionen in den niederländischen, englischen und deutschen Kolonialreichen des 19. und 20. Jahrhunderts, die „Verwissenschaftlichung“ außereuropäischer Sprachen, die Sprachenpolitik im russischen Zarenreich und der UdSSR sowie das Phänomen von Pidgin-, Misch- und Verkehrssprachen. Die Tagung knüpft an internationale Forschungsdiskussionen zu Kulturkontakten und interkulturellen Vermittlern sowie zum Verhältnis von Sprachpolitik, Sprachwissenschaft und kolonialer Herrschaft an und verbindet damit das Ziel, den interdisziplinären Dialog über diese Themen zu fördern.

Programm

Freitag, 16.05.08

14.00 Begrüßung durch den 1. Vorsitzenden der GÜSG und ein Mitglied der Bamberger Universitätsleitung

14.20 Mark Häberlein (Bamberg), Sprachenvielfalt und europäische Expansion: Forschungsgeschichte und Forschungsperspektiven

1. Sektion: Frühneuzeitliche Missionare als Philologen und kulturelle Vermittler

Sektionsleitung: Johannes Meier (Mainz)

15.00 Renate Dürr (Kassel), Antonio Ruiz de Montoya SJ (1585-1652) und sein Guaraní-Wörterbuch (1639)

15.40 Michael Müller (Mainz), Das ethnolinguistische Werk des Chilemissionars P. Bernhard Havestadt SJ

16.20 – 16.40 Kaffeepause

16.40 Christian Windler (Bern), Religiöser Anspruch und sprachlich-konzeptionelle Grenzen: Jesuitenmissionare und Armenier im Safavidenreich im späten 17. Jahrhundert

17.20 Mark Meuwese (Winnipeg), Language, Literacy, and Conversion: Indigenous Peoples and Dutch Protestant Missions in Northeastern Brazil and Taiwan, 1624-1662

18.00 Susanne Lachenicht (Hamburg), Mehrsprachigkeit, kultureller Austausch und Multikulturalität in der Nouvelle France (16.-19. Jahrhundert)

18.45 Preisverleihungen, anschließend Empfang

Samstag, 17.05.08

2. Sektion: Sprache und Kommunikation in Handels-, Eroberungs-, und Kontaktsituationen (16. – 19. Jahrhundert)

Sektionsleitung: Michael Zeuske (Köln)

8.30 Anja Bröchler (Köln), From Pictograms to Pictures: The Tlacuiloque of the Florentine Codex as Mediators between Two Worlds

9.10 Felix Hinz (Köln), Traduttore, traditore. „Gefangene“ und „befreite“ Dolmetscher als argwöhnisch betrachtete Kulturvermittler während der spanischen Conquista Amerikas

9.50 Beatrix Heintze (Frankfurt am Main), Luso-afrikanische Dolmetscher und kulturelle Vermittler in Angola im 19. Jahrhundert

10.30 – 10.50 Kaffeepause

3. Sektion: Sprachliche Grundlagen unter europäischer Herrschaft: Koloniale Durchdringung und indigene Reaktion

Sektionsleitung: Markus A. Denzel (Leipzig)

10.50 Andreas Weber (Leiden), Sprache als Werkzeug kolonialer Expansion im frühen 19. Jahrhundert: Die Erschließung des Javanischen am Beispiel Adriaan David Cornets de Groots (1804-1829)

11.30 Almut Steinbach (Clausthal/Konstanz), Imperial Language Policy in the 19th and early 20th Century: A Study on the Spread of English under British Rule in Ceylon and the Federated Malay States

12.10 Armin Owzar (Münster/San Diego), Suaheli oder deutsch? Zum Verhältnis von Sprache und Religion in Deutsch-Ostafrika

12.50 – 15.30 Mittagspause
14.15 – 15.30 Möglichkeit einer Führung durch die Neue Residenz Bamberg oder die Klosterkirche St. Michael

4. Sektion: Verwissenschaftlichung von Sprache und Sprachenpolitik in Kolonialreichen des 19. und 20. Jahrhunderts

Sektionsleitung: Gita Dharampal-Frick (Heidelberg)

15.30 Michael Messling (Berlin), Linguistik der Befreiung. Das Erbe der Missionarsgrammatiken und Selbstkritik der Philologie in Zeiten ihrer Ermächtigung (Wilhelm von Humboldt, Eugène Jacquet, Jean-Pierre Abel-Rémusat)

16.10 Jürgen G. Nagel (Hagen), Sprachschule oder kolonialwissenschaftliches Zentralinstitut? Das Berliner Seminar für orientalische Sprachen zwischen linguistischer Forschung und kolonialer Praxis, 1887–1914

16.50 Eva-Maria Stolberg (Bonn), „Die Entdeckung Asiens“: Die russische Orientalistik im Zarenreich

17.30 Dmitry Shlapentokh (South Bend, Indiana), Language as the Tool of Empire Formation: The Case of “Eurasianism” in the USSR

18.15 Mitgliederversammlung

Sonntag, 18.5.08

8.30 – 10.00 Junges Forum

Leitung: Hermann Hiery (Bayreuth)

10.00 – 10.20 Kaffeepause

5. Sektion: lingua franca, Mischsprachen, Verkehrssprachen

Sektionsleitung: Hermann Wellenreuther (Göttingen)

10.20 Bert Fragner (Wien), Was Persian a Native Language in India and Central Asia? A Comparative Assessment of Linguistic Strategies under Colonial Rule in British India and in Russian Central Asia

11.00 Maria J. Schouten (Covilhã/Portugal), Malay and Portuguese as Contact Languages in the Southeast Asian Archipelago, 16th – 18th Centuries

11.40 Dieter Stern (Berlin), Das Pidgin-Russische der Tajmyr — ein Sonderfall der kolonialen Landnahme Sibiriens?

12.20 Swintha Danielsen (Nijmegen)/Katja Hannß (Stirling)
Working with dying languages – Two Bolivian cases in comparison

13.00 Alexander Keese (Bern): Zusammenfassung und Ausblick
Anschließend Schlussdiskussion

14.00 Ende der Tagung

Contact (announcement)

Christian Kuhn

Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Institut für Geschichte
Lehrstuhl für Neuere Geschichte, 96045 Bamberg
0951 863 2359
0951 863 2358
christian.kuhn@uni-bamberg.de


Editors Information
Published on
04.05.2008
Contributor
Classification
Regional Classification
Additional Informations
Country Event
Language(s) of event
German
Language of announcement